Thursday, August 07, 2003
Ronald
Johnson's final work The Shrubberies is
a text of exceptional concision very much in the vein of Louis Zukofsky's
parallel text 80 Flowers. One could
make a convincing case for Johnson
as a major poet on this volume alone, were it not for all the other wonderful
works he has left us.
The central
pleasure in reading The Shrubberies
comes from watching a master of condensare
at the height of his powers:
slant
rain
drops
from
each
prickle
of holly
Simple as this
seems, this poem hinges on the move from the single syllable words of the first
five lines to the tactile transformation of “prickle.” Thus it would have been
a completely different poem — and very much a lesser one — to have put “of” on
its own line, whereas here, as the first of three soft syllables, it lends the
poem's last line exactly the flourish it needs.
Similarly,
“Two Seasons,” one of the relatively few poems to have a title, is a marvel of
the sensuousness of language, the tone leading of vowels in consort with the
physicality of consonants:
cardinal and bluejay
interloping same bush
shaking forsythia
in goldened
shower
eternal summers
wren wrench song
on risen bough
after recent rain
There is
almost no occasion in which the hand-crafted descriptor “goldened”
is going to sound anything less than silly, but Johnson has found the perfect
instance here. And The Shrubberies is
filled with such occasions.
Johnson was
exceptionally fortunate to have discovered Peter O'Leary, now his literary executor,
and whose work here as editor has given us the most sustained volume Johnson
would ever produce. Would that Robert Duncan or even Zukofsky
shared such fortune.
O'Leary's afterword
is remarkably straightforward in its account of the editing. Johnson explicitly
instructed O'Leary to “prune the shrubs” of a “great shaggy manuscript,”
and prune he has. The result, to follow this analogy out, is closer to the
topiary of the
Johnson,
according to Leary, appears to have considered two schemes for the organization
of the volume, one a record of the seasons, the other a characteristically
Johnsonian tour of an imagined ideal garden. Yet there are poems here —
on the screen
the primal scene
a scream of out
— that absolutely fall outside of either strategy. To
complicate matters, Johnson himself never settled on a final strategy and
appears to have been inconsistent in his marginal notations regarding placement
of individual poems. All of this is, however, completely consistent with the
Ronald Johnson I knew in
beyond, a Province of wheat
and streams to grind the grain
fields framed by scarlet poppies
and bluest bachelor-buttons
and borderline to the stars
I want to
strike that final “and” with the thickest red pen I have as well as to question the en
dash in the penultimate line. Also I would strike that upper-case P. And it all makes me wonder — if this poem gets into
the final selection of 124 pieces, what exactly did O'Leary leave out?
And that, I
think, will be the final drama of this work, the simple knowledge that there
exist perhaps 175 additional poems not
included here. I would not be surprised to see a cottage industry of sorts spring up to get some or all of these works out into
journals & webzines over the next few years. Perhaps someday FSG books will
decide to issue the Complete Poems of
a good poet (or Flood Editions, which has become the most responsible publisher
for all things Projectivist [which is how you might describe Johnson were he
not so visibly influenced by Zukofsky], or perhaps even Talisman House) will
issue the Complete Ronald Johnson, and thus will give us the “great shaggy
manuscript.” Until then, this diamond hard concentration will represent the
final sweep of one of the great lives of poetry of our time.
Tweet
Wednesday, August 06, 2003
Harold
dying
sleeps
sleep
*
Susan
daughter
of Harold
teaches
Robert
Grenier was good enough the other day to give me a tour of his current
hand-crafted poetry, of which the two above pieces stuck with me so deeply that
I woke the next morning as though dreaming their words. But words, as anyone
who has read Grenier's "scrawl"
works in recent years will realize, represent just a fraction of what is
going on in these poems.
Each of the
two above pieces (typed here entirely from memory a day later) is hand-drawn
over two pages in a hardback sketchbook the size of a trade paperback, each
word printed out in Grenier's curiously inscrutable block letters in a
different color. The first three lines of each piece are heavily overlapped,
with the last one somewhat freer. One doesn't so much read these poems as one
does fathom them — it takes a few
minutes literally to recognize what exactly is being said.
This is
not, I think, accidental. It puts the reader into the position of getting to
each word slowly & as if a discovery, a process that more or less mimics
Grenier's own act of writing. Typing them, as I do here, does these works no
justice whatsoever. Although, doing so, I come to realize that what enables me
to remember them is the power – the emotional power – of the long “e” toward
which each piece flows.
The
sketchbook & these hand-drawn works represent a one-of-a-kind technology
that I associate with the visual arts, not with publishing, and Grenier did
have a show recently at the Marianne Boesky Gallery
in
Grenier's
attention to the world around him — there were pieces in this sequence about
the wind, on the beach & above the eucalyptus trees in Bolinas, that I wish
now I'd remembered more adequately — is very close to my own writing process
& Grenier unquestionably has been one of the largest influences on my
poetry. His is perhaps the most private writing in the world, yet if there is anyone
anywhere who is writing more intelligently or intensely, I've not seen the
work.
Tweet
Tuesday, August 05, 2003
There is a
poem in Barbara Guest's
slender new book Miniatures and Other
Poems — at 45 pages, it's almost more of a chapbook in spite of the
perfect binding — that, if it isn't her finest poem ever (a distinct
possibility), at least for me illuminates her writing as nothing heretofore has
done. "Pathos" shines.
Like much of
Guest's poetry, "Pathos" both does & does not "tell a
story." It begins with a distinct narrative image, that of an ice skater:
Arms flutter close to the body, skating on pure ice, harmonious
composition, —
Quickly
enough, the skater is gendered — "Lithe her romp!" — as the central action of the early narrative occurs:
"She is falling!" But from this moment forward, the poem moves
outward, both in terms of imagery & action — but in terms of idea &
theme as well. The skater's precarious process around the rink is equated with
word & alphabet, one's way in the world altogether:
Something she must know about hazard, what spills out —
— disturbance,
— pathos.
Equilibrium never fixed —
That last
line is the closest approximation I've ever seen to Guest's own writing
process. She is very careful as to when & how the poem might share any sort
of pause or rest, the inherent balance enabling all tumbling thoughts finally
to complete themselves, and she doles such moments out very sparingly. Reading
her work, as here, is perpetually a process of trying to get one's bearings.
Guest is
certainly not the first poet to utilize the reader's sense of balance to good
effect — Charles Olson & Larry Eigner both come immediately to mind. Yet
both of these men offer far more opportunities in the midst of their texts for
the reader literally to orient themselves than does Guest. In
"Pathos," these moments occur early, as part of the set up of the
piece, not as any offering — even temporarily — of closure.
Indeed, this
is why, I think, Guest often combines punctuation here, the comma with the
dash, where any style guide would tell the normative writer that only the
latter is needed. Guest wants the reader to feel both pulls away from the word.
Guest
continues this process, as close as she may ever get to manifesto or exegesis
in her poetry directly, in "Blurred Edge," the second long poem in
this otherwise short book, even as she declares
no
exegesis
no barnyard door.
"Blurred
Edge," with its unstated thesis that in an interactive world there can be
no hard demarcations, would be interesting to read alongside
Tweet
Monday, August 04, 2003
Jack
Kerouac, Kathy Acker, Douglas Woolf, Bill Burroughs
& Samuel R. Delany have all been characterized, with reason, poets'
novelists. This is to say that their works are written in the context &
milieu of poetry, employ more than a few of poetry’s devices & are read
attentively by poets. If there exists an equivalent of
this phenomenon in painting, it can be found in the work of Philip Guston
(1913-1980), visible in a glorious retrospective at the San Francisco Museum of
Modern Art until the end of September, going then to the Met & eventually
to
I almost
didn't purchase the catalog to the show — Guston's paintings seriously resist
being captured in two-dimensional reproductions, a work like The Painter (1976) is nothing like what you
see in the book, even tho the photograph is as "true" as a photograph
can be. Guston's brushstrokes — never long save in the background — have an
energy, almost an angst, that comes out of his roots in abstract expressionism
& which never really goes away when in the 1960s he suddenly seems to add a
curious iconography of comics-inspired
figures — klansmen, cigars, pointing fingers, shoes, one-eyed
(and otherwise
featureless) faces.
The crisp
photography of a catalog doesn't capture the worked, active surfaces of
Guston's work in oils & the absolute brightness of crisp, glossy art book
paper makes Guston's colors seem considerably different from their consciously
muddied tones. One almost thinks that this is a catalog that should have been
printed on matte stock. Guston's White
Painting I (1951), for example, must be the darkest work ever given such a
title, but only the foreground captures this aspect in the book.
Books. Hardly any painter of his time had a more active role with
regards to writing
than Guston. The volume includes a wonderful essay by Bill Berkson on Guston
& the comics, from Krazy Kat to R. Crumb — an
absolute "must read" if you're
What took me
most by surprise, circling multiple times through the fourth floor show at SF
MOMA, was not simply the early work — the Ben Shahn-esque
social expressionism of the 1930s or the somber illustrations from WW2 when the
school at which Guston had been teaching — Iowa City! — was turned overnight
into a Naval Air Training facility, but the
strokes — from his abstract expressionist period onward, Philip Guston,
early & late, was a painter of strokes. The strokes widen & narrow over
periods, and become softer in his late figurative work generally, but never
recede entirely. They're mostly short, as if the stroke indicated one span of
attention (thus the shortest are the most intense & the relatively few long
ones that do appear are given almost always to the background). The physicality
of these strokes simply doesn’t translate well in reproduction & yet at the
museum these strokes struck me, even more than the images, as Guston’s primary
conveyor of emotion.
Watching
Guston's evolution, from the didactic paintings into abstraction — the exhibit
makes a convincing argument for Guston as an abstract expressionist of the
first rank — and then back to a new mode of figuration is the inevitable
narrative here, and it's fascinating to watch the tale unfold. Figures appear
during the AE period of Guston's work out of his treatment of the foreground.
Indeed, Guston distinguishes between foreground & back to a far greater degree than
almost any abstractionist of that period, his foregrounds given lots of room in
the center of the painting, until, circa 1960, a series of dark shapes, gray into black, almost
clots of strokes, more rectangular than anything else, begin to form. There is
an ink-on-paper piece from 1966 called Full
Brush that shows Guston clearly thinking of this form as a figure. It
appears amidst a series that are trying out straight lines, right angles, even
the outline of a cartoon head.
Much has
been made of Guston's iconography
— I would point you to Berkson's piece in the catalog & Corbett's writing
on Guston (none of which is included here, which seems bizarre enough until
Ashton goes an extra distance to slight Corbett's relation to Guston —
"who became Guston's friend only during the last eight years" — at
which point a yawning backstory of retrospective
& catalog politics seems to peek thru) for the best common sense writing on
his work.
But most of
all I would encourage you to see the show. As useful as the catalog is, once
you have done so, Philip Guston is an almost textbook example of the painter
who doesn't reproduce in two dimensions.
Tweet
Sunday, August 03, 2003
David Hess &
Tweet
Saturday, August 02, 2003
Books &
literary journals that came for me while I was away in
Anthology
§
Writing to be Seen: An Anthology of
Later 20th Century Visio-Textual Art, edited by
Books & Chapbooks
§
Spring’s Grave: Le Tombeau du Printemps, Chantal Bizzini,
translated by Brad Anderson, Backwoods Broadsides Chaplet Series, No. 77
§
Hamburger, Steve Carll,
Tinfish
§
Three Vietnamese Poets, translated by
§
Everwhat, Clayton
Eshleman, Zasterle
§
ode ode, Michael Farrell, Salt
§
§
“Fusion,”
§
“Hochma
and Bina Give Birth,”
§
Sista
Tongue, Lisa Linn Kanae, Tinfish
§
Clutch: Hockey Love Letters, Sawako Nakayasu,
Tinfish
§
Living Pidgin: Contemplations on
Pidgin Culture, Lee
A. Tonouchi, Tinfish
§
Addenda (For August 15th, Sotère Torregian, Backwoods
Broadsides Chaplet Series, No. 76
§
The False Sun Recordings,
Journals
§
Filling Station 027, edited by
§
Special Offer 12, edited by Susan M. Schultz,
Tinfish
* = a book I already own
+ = these simple manuscripts don’t really have
titles,
but are identified by those of their first poems
Tweet
Friday, August 01, 2003
At 21 Grand,
I characterized VOG as being a
section of The Alphabet unlike any
other in that it was itself "a book of ordinary poems." This
generated some speculation amid the bloggers present, so maybe I should unpack that
a little, spell out what I was thinking.
Principally
that the poems are discrete. They are relatively short & have beginnings,
middles & ends. They have enough internal integrity to have their own
titles: "Dogs Love Trucks," "Dadaquest,"
"Spiderduck." Indeed, the one task that remains with VOG is for me to go through the
manuscript and edit it down to a final version. This will certainly mean
deleting some pieces, and may mean (I'm far less certain of this) reordering
the final suite.
When I look
at The Alphabet as a whole, I'm
struck with what a small proportion of the overall text is given over to
beginnings or ends. In so many ways, the work itself is a monument to the
middle, to being "in" the poem as if there were no outside or other.
More than any other section, VOG
seems to me to address the problematics of that.
I also note
that, although I used virtually the same words to describe the project before
my reading at the
I'm reading books by Drew Gardner, Nada Gordon, John Godfrey & Jordan Davis on my trip & there is no way I would try to generalize that into "one thing," the new new New York School, any more than I would attempt the same with the authors whose books I'm reading from the Bay Area on this trip: Lyn Hejinian, Barbara Guest, Clark Coolidge, Stephen Ratcliffe or Eileen Tabios. The coherence of communities is not, of itself, aesthetic. I might as well link the work of Aloysius Bertrand, Robert Duncan, Ron Johnson & Dan Davidson into a Poetics of the Dead.
Tweet
